EVENTOS

 
EXPOSICIÓN
 
LYON

Mémorial de la prison Montluc

Exposition : LE CONVOI DU 11 AOÛT 1944, LES DERNIERS DEPORTES DE LYON

Il est essentiel qu’un mémorial comme Montluc présente à ses visiteurs des expositions liées à l’actualité commémorative : l’exposition sur le convoi du 11 août 1944 et sur les derniers déportés de Lyon s’inscrit pleinement dans cette perspective.

L’année 1944, marquée par la Libération et par la fin de l’occupation allemande dans notre région est aussi l’une des plus meurtrières, celle où des hommes et des femmes internés à Montluc sont massacrés dans la région, celle où les trains emportant les familles juives et les résistants vers les camps nazis ne cessent de partir de Lyon.

Le convoi du 11 août présente la double particularité de ne pas pouvoir atteindre les camps de transit de la région parisienne (Compiègne, Drancy, Romainville) et d’être dérouté vers les camps de concentration et d’extermination, où les déportés arrivent en wagons de voyageurs.

De plus ce convoi est mixte et composé de résistants et de familles juives : au moment du procès Barbie, c’est un des chefs d’inculpation retenus par l’accusation.

Cette exposition a été réalisée en partenariat avec les associations de résistants et déportés, avec le Centre Européen du Résistant Déporté du Struthof et avec le Mémorial de la Shoah.

Pour en savoir plus, lire la suite sur : http://www.unadif.fr/actualites/exposition-le-convoi-du-11-ao%C3%BBt-1944

Gérard BOCQUERY
Secrétaire général adjoint de l'UNADIF
unadif-bocquery@laposte.net
 
EXPOSICIÓN
 
Una foto de Francisco Villena Diaz.
 
NOVEDAD EDITORIAL
 
Las siete cajas.
Dory Sontheimer.
Ed. Circe.
Isbn: 978-84-7765-300-4
Año: 2014. 312 pág.
Español.
 
La autora de este libro nació en Barcelona y fue educada como católica en la apostólica y romana España de Franco. Muchos años después Dory Sontheimer descubre, en el altillo de su casa, las siete cajas que le revelan una identidad y un pasado tan desconocidos como dramáticos. Dory Sontheimer ha escrito un relato que documenta la vida de los refugiados judíos en España.
 
 

NOVEDAD EDITORIAL
 
Lo que tenemos por hacer nunca terminará.
Otto Frank.
Ed. Confluencias.
Colección: Conversaciones, 4
Traducción:
José Miguel Parra Ortiz.
Isbn: 978-84-942012-9-5
Año: 2014. 148 pág.
Español.
 
Este pequeño volumen está dedicado a Ana Frank, de quien habla su padre, Otto Frank, además de la mujer que la escondió y que pudo salvar el famoso diario. Otto Frank fue el único que sobrevivió a los campos de exterminio nazis, y dedicó su vida a dar testimonio de lo sufrido por su familia, así como a descubrir al mundo el legado de su hija.
Otto Frank
Durante casi dos años, Otto Frank (1889-1980), padre de Ana Frank —la autora del famoso Diario— se vio obligado a esconder de la barbarie nazi a toda su familia en un ático de Ámsterdam. Todos murieron en los campos de exterminio. Solo Otto Frank sobrevivió. Luego dedicó su vida a divulgar los escritos de su hija con un mensaje de paz de fraternidad.
 
 

 
NOVEDAD EDITORIAL
 
 
Heil Hitler.
El cerdo está muerto.
Reír bajo Hitler.
Comicidad y humor en el Tercer Reich
Rudolph Herzog.
Ed. Capitan Swing.
Traducción:
Begoña Llovet Barquero.
Isbn: 978-84-942213-7-8.
Año: 2014. 224 pág.
Español.
 
Debido a la trágica dimensión de los horrores cometidos por el régimen nazi mucha gente tiene dificultades para adoptar una mirada cómica sobre Hitler y el nazismo. Cada vez que alguien lo hace es acusado de restar importancia y trivializar el Holocausto, pero lo cierto es que hay una larga historia de chistes al respecto. En este libro, el primero sobre la comedia y la sátira en el Tercer Reich, Herzog reúne todas las manifestaciones del humor: caricaturas, cabaret, espectáculos de variedades, entretenimiento, películas, canciones pop y musicales. De esta manera nos muestra cómo la imagen ridícula del Führer no fue en absoluto una invención de la posguerra.
En los primeros años del régimen muchos alemanes se burlaron de Hitler y otros altos funcionarios, una historia fascinante y aterradora: la supresión de la escena de cabaret antifascista de la década de 1930, las bromas durante la Segunda Guerra Mundial, las colecciones de “chistes susurrados” publicadas en los medios al terminar la guerra, los numerosos alemanes encarcelados y ejecutados por contar chistes sobre el Führer y su entorno. Las bromas aquí recogidas también muestran que no todos los alemanes fueron hipnotizados por la propaganda nazi.



 
PROYECCIÓN
 

 
HOMENAJE
 
 
 
 
NOVEDAD EDITORIAL
 
 
Cortezas.
Georges Didi-Huberman
Ed. Shangrila Ediciones.
Colección: Contracampo libros, nº 7
Isbn: 978-84-941753-9-8
Año: 2014. 72 pág.
Español.
 
Un campo de concentración aún está habitado por sus muertos. Y solo un sobreviviente puede regresar a un campo, porque nadie “regresa” adonde nunca estuvo. Georges Didi-Huberman se adentra entonces con pudor en el país fantasmal de Auschwitz-Birkenau. Para asilar la esperanza de que no se repita, el horror debe experimentarse; para que el cuerpo aprenda a reconocer su pestilencia y a apartarse de ella, con su sabiduría enterrada de animal. Para experimentar el horror, hay que franquear el umbral de lo “inimaginable” y ser corteza, piel inmediata del árbol expuesta sin remedio al daño. No se trata, para el visitante de los campos, de recordar lo que no ha vivido, sino de sentir, vuelto corteza, lo que otros vivieron allí. Dolerse del otro al que ya no se puede tocar; disolver la línea del tiempo para acompañarlo en su martirio; deambular para encontrar al otro (el perdido, el quemado, el desaparecido) en las flores que pujan en la tierra arrasada, alimentándose de huesos y cenizas. Georges Didi-Huberman fotografía lo que ve y se pregunta acerca de los modos de mostrar el horror.
En la puesta en escena del museo de Auschwitz, se interviene y se falsea tanto el espacio como el testimonio. Se miente para transmitir, supuestamente, la verdad. Las ruinas de Birkenau, intactas, se ofrecen a las manos de quien quiera exhumar el pasado, para que el pasado se desencadene y nos alcance. Didi-Huberman reflexiona sobre el turismo inocuo del recuerdo y la arqueología estremecedora de la compasión.
Lo hace mientras palpa las cortezas de los abedules de Birkenau. Mientras talla, sobre páginas que son corteza, su brevísimo atlas, conmovedor y contundente. Frente a tanta pedagogía memorística, este es su acto de transmigración. Este libro primero fue corteza. Ahora es un gesto de resistencia frente a la industria cultural de la memoria. Ahora es un árbol.
 
 
NOVEDAD EDITORIAL
 
Genocidio
Jane Springer.
Ed. Ediciones Ekaré.
Traducción: Gabriel Rodríguez
Isbn: 78-84-937212-4-4
Año: 2014. 152 pág.
Español.
 

Al final de la segunda guerra mundial, con la creación de  Naciones Unidas, la celebración de los Juicios de Núremberg  y la adopción de la Convención sobre el Genocidio de 1948,  la comunidad internacional se prometió que nunca más  se repetiría un genocidio. Sin embargo, «nunca más» devino  en una frase vacía.¿Qué es genocidio? ¿Dónde ha ocurrido en el pasado?  ¿Quiénes están amenazados hoy? ¿Y qué podemos hacer para  prevenir este atroz crimen contra la humanidad que se  ha repetido una y otra vez? Este libro ofrece una visión general sobre el genocidio  en el mundo y ayuda a responder estas preguntas. Examina  y dilucida los debates y controversias que rodean el uso  del término, su negación y las acciones necesarias para evitar  que se repita.  La autora canadiense Jane Springer ha vivido en Mozambique, India y Nepal, países donde trabajó para UNICEF. Es consultora en desarrollo internacional y ha publicado, entre otros libros, Listen to Us: The World’s Working Children, una mirada  sobre el trabajo infantil en el mundo. Actualmente vive  en Toronto, Canadá.


EL ESPAÑOL
SEBASTIÁN ROMERO RADIGALES
JUSTO ENTRE LAS NACIONES
 


imagen
 
Un diplomático español es declarado héroe por salvar judíos de los nazis
Edición impresa Internacional
Eduardo Martín De Pozuelo - Barcelona
Con gusto recibiremos sus comentarios sobre esta noticia: newsirwf@gmail.com
27/05/2014 
imagen
Yad Vashem, la célebre institución oficial israelí constituida en memoria de las víctimas del Holocausto, declaró ayer Justo entre las Naciones a Sebastián Romero Radigales, cónsul general de España en Atenas entre 1944 y 1945 que, a riesgo personal, salvó de la cámara de gas a no menos de 600 judíos sefardíes de Salónica.

Con este reconocimiento el diplomático español pasa a la categoría de héroe universal como ya lo son Ángel Sanz Briz, embajador de España en Budapest, más conocido como el ángel de Sofía; y los también españoles Eduardo Propper de Callejón, diplomático en la embajada española en París; y José Santaella y su esposa Carmen Waltraut de Santaella (él era agregado de agricultura en Berlín en los años más duros del exterminio). Este honor es el mismo que ostentan, por citar un ejemplo popular, Oskar y Emilie Schindler, famosos por la película de Steven Spielberg La Lista de Schlinder.

La distinción de este héroe español ha costado cuatro años de investigaciones por parte del Yad Vashem, que las abrieron a petición de la Fundación Raoul Wallenberg, tal como informó La Vanguardia en exclusiva el 22 de junio del 2010.

Asimismo, este diario había adelantado la hazaña de este diplomático en una serie de reportajes publicados entre el 25 de mayo y el 9 de junio del 2008. En la investigación publicada entre dichas fechas se exponía que Salónica fue hasta la Primera Guerra Mundial la única ciudad del mundo con mayoría judía, esencialmente sefardí.

Como descubrió este diario y confirmó la investigación de la Fundación Raoul Wallenberg, la actuación del cónsul Romero Radigales entre 1944 y 1945 mitigó la matanza nazi en Salónica gracias a una tenacidad y un valor que permitió salvar del holocausto a centenares de seres humanos. Sin embargo, más de 45.000 judíos de Salónica no tuvieron la misma suerte y acabaron en los hornos crematorios.

Fuentes muy próximas al Yad Vashem y de la Fundación Raoul Wallenberg informan de que si bien el Yad Vashem no dudaba de que Romero Radigales trató de aliviar el sufrimiento de los judíos, para este instituto faltaba el llamado "elemento de riesgo", criterio fundamental para recibir el título otorgado. Es decir, que el diplomático, con sus hechos, "haya desafiado los dictados de su gobierno y/o por dicha razón, haya arriesgado su carrera diplomática". Estas fuentes aclaran que no ha sido necesario el riesgo de vida ya que ese es un criterio que el Yad Vashem aplica a los Justos que no fueron diplomáticos.

Durante estos años, la mencionada Fundación ha mantenido intercambio documental con el Departamento de Justos de Yad Vashem en el que expresaba su "inequívoca posición según la cual Romero Radigales actuó en contra de los dictados de su régimen y arriesgó su carrera diplomática. El hecho de que no fuera castigado -averiguaron-, tiene que ver con una maniobra política del franquismo que entendió que los nazis iban a perder la guerra y Franco quiso "hacer suyas" las buenas acciones de algunos de sus diplomáticos", como Romero Radigales. A este respecto cabe subrayar que La Vanguardia está en posesión de documentos secretos que confirman sin lugar a dudas el argumento expuesto.

"No ha sido fácil. Hemos dedicado mucho esfuerzo pero ha valido la pena. Romero Radigales fue un noble salvador, un gran humanista y estamos muy satisfechos de que finalmente haya sido debidamente reconocido" ha dicho a este diario Eduardo Eurnekian, presidente de la Fundación Wallenberg.

imagen
 

Exposición: 'Jan Karski, una misión para la humanidad'

Instituto Polaco de Cultura y Centro Sefarad-Israel presentan una exposición compuesta por 22 paneles que van desgranando la audaz misión de Jan Karski y su compromiso con la justicia y la paz durante la II Guerra Mundial.
 
 

Foto: el profesor Jan Karski en la Universidad de Georgetown, 1985. Autora: Carol Harrison
 
Jan Karski (cuyo verdadero nombre era Jan Kozielewski, 1914-2000) fue protagonista de una extraordinaria misión durante la II Guerra Mundial. Como mensajero del Estado Clandestino, creado por la Resistencia Polaca, atravesó el continente europeo en guerra para informar a los líderes occidentales sobre las prácticas abominables que conformaban el Holocausto.

Con el objeto de investigar los acontecimientos que acaecían en Polonia bajo la ocupación nazi, la Resistencia introdujo a Karski dentro del gueto de Varsovia y en un campo de tránsito para los judíos destinados a ser asesinados en las cámaras de gas. Gracias a ello, pudo dar un testimonio de primera mano al Presidente de los EE.UU. Franklin D. Roosevelt, al Ministro de Asuntos Exteriores Británico, Anthony Eden y a otros dirigentes aliados. Por desgracia, sus interlocutores no fueron capaces de creer en la magnitud de la tragedia que se estaba desarrollando en la Polonia ocupada.

En reconocimiento a sus esfuerzos, le fue concedida la medalla de Justo entre las Naciones del Mundo, así como los más altos honores civiles; entre ellos, en mayo de 2012 y a título póstumo, le fue otorgada la Medalla de la Libertad por el presidente de EE.UU., Barack Obama. La revista estadounidense Newsweek incluyó a Karski en la lista de personajes más destacados y heroicos del siglo XX. “¿Fue Karski un hombre valiente? Creo que sería mejor decir que fue un hombre justo”, dijo Elie Wiesel, superviviente del Holocausto, y quien añadió: “Gracias a él, las próximas generaciones serán capaces de creer en la humanidad”.

'Jan Karski, una misión para la humanidad', ha recorrido con éxitos ciudades como Bruselas, Roma, Ottawa, Chicago, o Nueva York, antes de recalar en el Palacio de Cañete de Madrid.

Palacio de Cañete (Mayor, 69). Acceso gratuito
Del 29 de abril al 30 de junio

Horarios de visita:
Lunes - jueves 10:30-14:30 y 15:30-20:00
Viernes 10:30-15:00
 

 
 
NUEVA PUBLICACIÓN
 
Tú tienes que vivir.
 
Sally Perel.
Ed. Ediciones Xorki.
Colección: Mínima.
Traducción: Claudia Müller.
Prólogo: Andrés Neuman.
Isbn: 978-84-94150548
Año: 2014. 220 pág.
Español.
 
Ediciones Xorki publica la primera edición en español del célebre testimonio de Sally Perel, la emocionante historia de un niño judío que logró escapar de la muerte y la esclavitud en los campos de concentración nazis haciéndose pasar por alemán, impulsado siempre por las palabras, marcadas a fuego, de su madre: "Tú tienes que vivir".

El libro ofrece un relato estremecedor y único sobre la experiencia de un judío dentro de las filas alemanas nazis y del tipo de educación ideológica que se impartía en las escuelas de las Juventudes Hitlerianas. Asimismo ofrece una amplia perspectiva social, cultural y política de la vida en el bando alemán durante la guerra. Asimismo, al haber vivido Perel en zona soviética antes de la ocupación alemana, nos da una idea de cómo funcionaban las cosas en ese terreno, de manera que la riqueza de la lectura aumenta en cuanto que nos proporciona las dos perspectivas, con el consiguiente contraste que ello genera.

El relato, escrito por el propio Perel, se convertiría en el libro Joven hitleriano Salomon, y sería adaptado al cine por Agnieszka Holland, con el título de Europa, Europa.

Ahora, Ediciones Xorki, lanza una nueva edición de esta historia desgarradora de un hombre que perdió a la mayoría de los miembros de su familia en el holocausto y que luchó por sobrevivir hasta el final, hasta que el amor y la vida se alzaron por encima del infierno de la destrucción, para hacernos llegar un testimonio diferente y único sobre los horrores de la Segunda Guerra Mundial.

El libro cuenta con el prólogo de Andrés Neuman.

 

NUEVA PUBLICACIÓN
ABRIL-MAYO 2014
 

 
 El infierno de Treblinka
Vasili Grossman.
Ed. Sefarad Editores.
Isbn: 978-84-87765-40-7.
Año: 2014. 115 pág.
 
Pocos cronistas pudieron escribir lo que Grossman ha testimoniado sobre el campo de exterminio de Treblinka: “Hoy los testigos han hablado y han clamado la tierra y las piedras. Y hoy, ante la conciencia del mundo, ante los ojos de la humanidad, podemos, de manera minuciosa, paso tras paso, atravesar los círculos del infierno de Treblinka, en comparación con el cual, el de Dante resulta un juego inofensivo e inocente de Satán.” Vasili Grossman (Berdichev 1905 - Moscú 1964) fue un prominente periodista, escritor y corresponsal de guerra soviético del diario Krasnaya Zvezda (Estrella Roja), en el que publicó relatos memorables sobre las batallas de Moscú, Stalingrado, Kursk y Berlín. Fue también autor de la primera crónica a nivel mundial sobre el campo de exterminio de Treblinka, cuyo trágico funcionamiento describió en detalle después de recoger decenas de testimonios de sobrevivientes y residentes en la zona. En Treblinka fueron asesinados –en sólo 13 meses– más de ochocientos mil deportados, en su gran mayoría judíos. Este texto sirvió más adelante como testimonio durante el juicio de Núremberg a los jerarcas nazis. Su extraordinaria novela Vida y destino –cuya publicación no pudo ver en vida– lo consagro como una de los más grandes escritores rusos del siglo pasado.

 
 
NUEVAS PUBLICACIONES
ABRIL 2014
 
Mauthausen, después.
Voces de españoles deportados.
Mercedes Vilanova.
Ed. Cátedra.
Colección: Historia. Serie menor.
Isbn: 978-84-376-3286-5.
Año: 2014. 168 pág.
Español.
 
En las historias de vida de los deportados españoles surge una luminosidad singular, pues el impacto de sus presencias conmueve con una emoción parecida a la que sentimos cuando nos sumergimos en el mar y atisbamos su profundidad. Lo extraordinario de las voces y de las perlas insólitas que se descubren en ellas es a la vez próximo e invisible, es algo que puede cuestionar y que este libro desvela por primera vez. Los diálogos mantenidos son como el sonido de muchas aguas que quieren sobresalir, pero en el vaivén entre callar o decir prevalece aquello en lo que insisten siempre: es imposible de explicar. ¿Imposible? La lectura de "Mauthausen, después" nos introduce en un laberinto fascinante y abre otros horizontes que permiten nuevas interpretaciones.
 
 
 
 
 El jardín de Dachau.
Ellen Marie Wiseman.
Ed. Bóveda.
Isbn: 978-84-15497-33-2
Año: 2014. 560 pág.
Español.
 
 
«Debes florecer donde has sido plantada», le aconseja su abuela a Christine Bölz, una sirvienta de diecisiete años. Pero ella quiere conocer ese mundo que hay más allá de su pueblo, apenas vislumbrado gracias a la música, los libros... y a Isaac Bauerman, el hijo de la acaudalada familia judía para la que trabaja.El futuro que ambos sueñan compartir tropezará con obstáculos más insalvables que su origen social. Bajo el régimen de Hitler, en Alemania se aprueban nuevas leyes que prohíben a Christine volver a su trabajo y tener cualquier relación con Isaac. Pero ella se enfrentará a la ira de la Gestapo y los horrores de Dachau en su afán por estar con el hombre a quien ama, por sobrevivir al horror y, finalmente, preservar la verdad. Una novela inolvidable sobre el valor y la decisión, sobre las atrocidades y el sufrimiento de la guerra y el empeño en no renunciar a la esperanza. “El jardín de Dachau es una conmovedora historia de heroísmo y pérdida; un testimonio de la fuerza del espíritu humano y el poder que posee el amor para superar las circunstancias más inconcebibles. Su hábil narración y sus intensos personajes lo convierten en una lectura francamente memorable”. Pam Jenoff, autora de The Ambassador Daughter “Esta novela es en ocasiones dolorosa, pero también es una grata historia de amor ambientada en una de las épocas más difíciles de la historia humana”. T. Greenwood, autor/a de Two Rivers Una conmovedora historia de resistencia humana y amor imperecedero durante la Segunda Guerra Mundial.
 
 
 
70 ANIVERSARIO
DESEMBARCO NORMANDÍA
 
Editada en Francia, con motivo del 70 aniversario del desembarco de Normandía la guía:
"Le Débarquement & la Bataille de Normandie".
Publicada por Le Routard (Hachette)
 
 

 
 
EXPOSICIÓN
 
 
 
 
 
NOVEDAD EDITORIAL
MARZO 2014
 
Medicina asesina.
Médicos nazis,
experimentación
con humanos y tifus.
Dra. Naomi Baumslag.
Ed. Plataforma.
Colección: Histórica.
Isbn: 978-84-15750-70-3
Año: 2014. 374 pág.
Español.
 
Más de un millón y medio de internos de los campos de concentración y cientos de miles de habitantes de los guetos extendidos por toda la Europa oriental murieron de tifus durante el régimen de terror instaurado por la Alemania nazi. Una enfermedad muy grave, si bien evitable con la aplicación de medidas higiénicas básicas, fue utilizada por los médicos de las SS como arma de exterminio, principalmente de judíos y eslavos. Pero más allá del sistema de los campos de concentración, la doctora Baumslag analiza la perversión de la medicina y de la profesión médica alemana en su conjunto, al aceptar y llevar a cabo una política de eliminación de discapacitados, ancianos y «razas inferiores» a través de la utilización de medidas médicas inadecuadas y la realización de experimentos inhumanos con los prisioneros de los campos.
Medicina asesina constituye un estudio definitivo sobre el uso de los conocimientos y las técnicas médicas para causar dolor y muerte, contraviniendo todos los preceptos de la profesión médica, y una llamada de atención sobre el compromiso ético que debe prevalecer en el ejercicio de la medicina. Naomi Baumslag presenta en esta obra la pieza que faltaba en la extensa literatura sobre el Holocausto.
 
 
EXPOSICIÓN
 
 
 
Exposition "Capa, Exil 1939 : Photographies de la Retirada" à Bram
Exposition de photographies
Capa, Exil 1939 : Photographies de la Retirada


Dès 1936, Robert Capa est parmi les premiers photographes à suivre le conflit entre républicains et nationalistes espagnols, se jetant au milieu des combats, prenant tous les risques, réalisant des images à la fois tragiques et sublimes qui contribueront à créer le mythe "Capa" et à jeter les bases de ce qui deviendra le "photojournalisme".

A son retour de New York en octobre 1938 il se fixe à Barcelone, menacée alors par les bombardements et l’avancée des troupes fascistes. Quand arrive la défaite et le temps de la Retirada, il est sur les routes avec les réfugiés.

En mars 1939 Robert Capa photographie les camps de réfugiés : Argelès-sur-Mer, Le Barcarès, Montolieu ... Le 19 mars 1939 il est annoncé à Bram comme l’atteste le répertoire des appels téléphoniques du camp. Il y réalisera une série de photographies qui ne seront découvertes qu’en 2007 avec la "Valise Mexicaine".

À partir de la riche collection d'œuvres issues des archives Capa de l' ICP - International Center of Photography dont celles issues de la Valise Mexicaine, la ville de Bram a souhaité présenter cette exposition qui prend un sens particulier dans une ville qui a vécu la Retirada à travers le camp installé à ses portes et qui a vu passer près de 17.000 républicains internés derrière ses barbelés.

Site web : www.essars.bram.fr/programmation/109-capa-exil-1939-photographies-de-la-retirada

Du 8 mars au 8 juin 2014 (le mercredi de 11h à 18h30, du jeudi au dimanche de 13h à 18h30, fermé le lundi et mardi)
aux Essar[t]s - Espace arts et cultures
Avenue Georges Clémenceau - 11150 Bram

Tarif : adultes : 4€
enfants (6/15 ans) : 1€
groupes + de 10 personnes, étudiants, demandeurs d’emploi : 2 €

Pour plus de renseignements : 04 68 78 91 19 begin_of_the_skype_highlighting 04 68 78 91 19 GRATIS  end_of_the_skype_highlighting, culture@villedebram.fr
 
 
 
EXPOSICIÓN.




NOVEDAD EDITORIAL
MARZO 2014

 
Portada de Deja que te cuente una historia
Deja que te cuente una historia...
La odisea de una niña polaca
Durante la II Guerra Mundial

Renata Calverley.
Ed. Rialp.
Edición española: Aurora Rice.
 Isbn: 978-84-321-4352-6.
Año: 2014. 286 pág.
Español.

Renata Calverley (Polonia, 1937) es licenciada en Literatura Inglesa y Estudios Americanos por la Universidad de Nottingham, y en Educación por el London Universtity Institute of Education. Diplomada en Creación Literaria. Ha enseñado inglés durante treinta y cinco años, y ha impartido numerosas converencias por todo el Reino Unido. Actualmente vive con su marido en
Oxford.

“Me llamo Renata Calverley. Yo era una niña pequeña que se quedó sola en el gueto. Me cuidaron personas muy buenas, algunas judías y otras no, que arriesgaron sus vidas por salvarme. La primera vez que me di cuenta de que algo iba mal fue cuando bajamos a los sótanos...Luego se llevaron a mi madre y a mi abuela a Auschwitz. Mi niñera me ayudó a salir escondiéndome bajo su
falda...”.

En este relato biográfico la autora descirbe su estremecedora experiencia en Polonia durante la II Guerra Mundial, poniendo de manifiesto la maldad y sobre todo el valor de tantos personajes desconocidos, verdaderos protagonistas.


NOVEDAD EDITORIAL
FEBRERO 2014

La promesa de Gertruda.
Un niño, una promesa y una fuga heroica
durante la Segunda Guerra Mundial.
Ram Oren.
Con el asesoramiento de
Michael Stolowitzky.
Ed. Plataforma Editorial
Colección: Testimonio.
Traducción: Alejandro Gibert.
Isbn: 978-84-15880-80-6
Año: 2014. 407 pág.
Español.
 
«Un derroche de suspense y talento narrativo que cambiará a muchos lectores.»
Elie Wiesel, escritor y Premio Nobel de la Paz

Michael Stolowitzky, hijo único de una acaudalada familia judía polaca, tiene tres años cuando estalla la guerra y su familia lo pierde todo. Desesperado por salvar la empresa, su padre se va a Francia, dejando a su hijo al cuidado de su madre y Gertruda Babilinska, una niñera católica muy unida a la familia. Cuando su madre sufre un infarto, Gertruda le promete en su lecho de muerte que llevará a Michael a Palestina y lo criará como a su propio hijo.
Escrito con el asesoramiento exhaustivo de Michael Stolowitzky, La promesa de Gertruda es la crónica de un viaje extraordinario, el que emprendieron Michael y Gertruda para sobrevivir. En sus fascinantes estampas cobran vida quienes velaron por su vida, como Karl Rink, un oficial de las SS decidido a salvar a tantos judíos como fuera posible tras la ejecución de su mujer judía, o el doctor Berman, un médico judío que ayudó a Michael y Gertruda cuando atravesaban su peor momento.
Testimonio fiel de un acto de gran valentía y entereza ante el terror, La promesa de Gertruda trasciende la historia para revelar la compasión y la esperanza que siguen iluminando milagrosamente un mundo asolado por guerras sin fin.
 
Inmersos en la espiral de barbarie de la Segunda Guerra Mundial, una mujer y un niño partirán en un largo viaje de supervivencia: una historia apasionante y conmovedora, basada en hechos reales.
 


NOVEDAD EDITORIAL
FEBRERO 2014


Los náufragos.
Jean Améry
Ed. Pre-Textos.
Colección:
Narrativa contemporánea.
Traducción:
Josep Monter & Ester Quirós.
Isbn: 978-84-15576-79-2
Año: 2014. 260 pág.
Español.
 
Viena, primavera de 1933. Eugen Alther, joven intelectual en paro, despierta en el desorden de su pequeña habitación preguntándose cómo pasar la jornada. Es judío, aunque ha sido educado en la religión católica. Sus estudios, erráticos, interrumpidos por razones económicas, lo han llevado hacia las letras y la filosofía. A lo largo de su paseo matinal, Eugen será testigo de refriegas antisemitas en las calles del barrio universitario. ¿Cómo sobrevivir, cómo animarse, cómo mantener la cordura en una época tan terrible? Novela que tiene como telón de fondo una crisis social y política, obra de marcados tintes autobiográficos, Los náufragos supone un retrato sorprendentemente actual de una juventud apunto de zozobrar.
Jean Améry no es el nombre real del autor, sino un pseudónimo, el que Hans Mayer elige cuando, a raíz de la anexión de Austria por Alemania en 1938, decide emigrar a Bélgica.
Jean Améry (o Hans Mayer) nació en 1912 en Viena, donde estudió Filosofía y Letras. Arrestado y deportado por los alemanes, se escapa del campo de Gurs y se une a la resistencia antinazi en Bélgica. En 1943 es arrestado de nuevo e internado hasta 1945 en el campo de concentración de Auschwitz. Tras la liberación regresa a Bruselas, donde comienza su carrera como escritor y crítico, colaborando, al mismo tiempo, en la radio y la televisión. En 1978 decide quitarse la vida en la ciudad de Salzburgo, en Austria.
Otras obras del autor: Charles Bovary, médico rural; Levantar la mano sobre uno mismo (Pre-Textos, 1998); Más allá de la culpa y la expiación (Pre-Textos, 2001); Revuelta y resignación. Acerca del envejecer (Pre-Textos, 2001); Lefeu o la demolición (Pre-Textos, 2003); Años de andanzas nada magistrales (Pre-Textos, 2006).
 
 
 
EXPOSICIÓN

Tras|pasar la frontera.
El exilio republicano en Francia

Fecha

29/01/2014 > 01/06/2014

Lugar

Museo de la Autonomía de Andalucía (Entrada Gratuita)
Dirección: Avda. Blas Infante, s/n. Coria del Río - La Puebla del Río (Sevilla) (España)

Horario

Martes a viernes: de 10:00 a 14:00 h. y de 17:00 a 20:00 h.
Sábados y domingos: de 10:00 a 14:00 h.


NOVEDAD EDITORIAL

Los que sobraban.
Historia de la eutanasia social
en la Alemania Nazi
1939-1945.
Götz Aly
Ed. Crítica.
Colección: Memoria Crítica.
Traducción: Héctor Piquer Minguijón
Isbn: 978-84-9892-658-3
Año: 2014.
368 pág.
Español.

Entre los crímenes más desconocidos del nazismo figura el asesinato de unos 200.000 alemanes que entre 1939 y 1945 fueron víctimas de la eutanasia por ser enfermos incurables, débiles mentales, epilépticos o discapacitados, lo que los convertía en una carga innecesaria para el presente y en un riesgo para el mantenimiento de la pureza racial; convenía, además, liberar recursos médicos y camas de hospital para los soldados que podían resultar heridos en la campaña de Polonia, que iba a iniciarse dos semanas después de haberse dado la orden que inició legalmente esta campaña. La mayoría de quienes sufrieron alguna de estas pérdidas lo mantuvieron en secreto, o por vergüenza o para no cargar con el estigma de admitir una enfermedad hereditaria en la familia. Y lo siguieron callando después.

El propósito de Götz Aly no ha sido el de ofrecernos una denuncia más de los crímenes del nazismo, sino el de situar los acontecimientos en la responsabilidad colectiva de la sociedad alemana, desde la de los médicos que causaron las muertes a las familias que las aceptaron. 
 
Götz Aly, nacido en 1947, ha adquirido renombre internacional por sus trabajos sobre la historia del nazismo.

Actualmente es profesor invitado en el Instituto Fritz Bauer de Frankfurt, donde ocupa un puesto de investigación interdisciplinaria sobre la Shoah.

Ha recibido el prestigioso premio literario Heinrich-Mann y el premio Marion-Samuel, concedido a autores que con sus escritos contribuyen a luchar contra el olvido y la relativización de los crímenes nazis.

 
 
NOVEDAD EDITORIAL
ENERO 2014
 
Vivos en el averno nazi
En busca de los últimos
supervivientes de los
campos de concentración de la
Segunda Guerra Mundial.
Montserrat Llor
Ed. Crítica.
Colección: Contrastes.
Isbn: 978-84-9892-657-6
Año: 2014. 344 pág.
Español.
 
«¿Otro libro sobre los campos de exterminio nazis?», se preguntarán algunos al tomar este volumen en sus manos. Si comienzan a leerlo descubrirán que no es «un libro más» y, de paso, se percatarán de lo mucho que ignoraban acerca de este mundo de lucha, sufrimiento y resistencia en que se vieron involucrados tantos españoles. Montserrat Llor ha realizado un espléndido trabajo de investigación, entrevistando a un gran número de supervivientes, con el fin de ir más allá de la literatura habitual sobre los campos y recuperar a estos hombres y mujeres, no como víctimas de un drama colectivo, sino como seres humanos que vivieron, cada uno a su modo, la experiencia del campo y su posterior reinserción en la sociedad: «saber cómo viven hoy, en su vejez, aquellos recuerdos de la guerra, exilio, deportación, el retorno (o no retorno) y el silencio».
 
Montserrat Llor es periodista licenciada en Ciencias de la Información por la Universidad Autónoma de Barcelona.
Inició su trayectoria profesional en Cadena SER como redactora de informativos, documentalista y en la producción de programas.
Trabajó también como redactora y colaboradora en revistas de cultura y viajes. Para la redacción de esta obra ha viajado, desde el año 2008, por distintas ciudades de España, Francia, Austria e Italia a fin de recoger el testimonio de supervivientes de la segunda guerra mundial, principalmente de españoles que sufrieron primero el exilio y, después, la deportación a los campos nazis. También ha entrevistado a otros supervivientes no españoles en Rusia, así como a víctimas del Holocausto judío y del genocidio armenio. Ha escrito artículos sobre esta temática en El País Semanal, el Magazine de La Vanguardia, la revista La Aventura de la Historia y ha colaborado en diversos programas de la emisora Punto Radio.
Actualmente es la responsable de comunicación de la delegación de la Generalitat de Catalunya
en Madrid.
 
 
 
 
 
NUEVAS PUBLICACIONES
ENERO 2014
 
 
 
 
El juicio a Eichmann.
Causa penal 40/61.
 
Harry Mulisch.
Ed. Ariel.
Traducción:
Catalina Ginard Ferón
Isbn: 978-84-344-1424-2.
Año: 2014. 224 pág.
Español.
 
Pocas veces se dio la ocasión de un acercamiento tan directo a las tinieblas como durante el juicio al teniente coronel de las SS Adolf Eichmann, uno de los «ingenieros» de la Solución Final. Ríos de tinta se vertieron aquellos meses. Cientos de periodistas de todo el mundo siguieron el juicio en directo; entre ellos, la filósofa Hannah Arendt.
Junto a la pensadora alemana, se sentó entre la prensa un prometedor escritor holandés, Harry Mulisch. Todavía joven, encarnaba la desgarradora complejidad de la época: hijo de austriaco y de judía holandesa –«medio judío» por tanto, para los nazis– se libró de la deportación porque su padre colaboró con los ocupantes alemanes. En sus reportajes sobre el juicio, Mulisch complementa a Arendt. Lo que le interesa no es tanto lo que hizo Eichmann –que también– sino quién era ese hombre de apariencia anodina, qué nos decía a nosotros, sus contemporáneos y qué anunciaba de la deriva moral de nuestro propio tiempo.
Mulisch no hace historia ni política, escarba en una realidad psicológica y social que nos resulta inquietante, por no decir pavorosa: traza una crónica apasionante y detallada del juicio y describe un  retrato-robot del mal, o, mejor, el retrato de un robot, del «hombre-máquina» que se engarza con la limpieza de las ruedas dentadas de la obediencia ciega en la maquinaria del horror.

Harry Mulisch (Haarlem, 1927- Amsterdam, 2010), autor de novelas como El atentado, El procedimiento o Dos mujeres, entre otras, fue uno de los escritores holandeses más prestigiosos y, sin duda, de los más leídos en todo el mundo. Hijo de madre judeoalemana y de padre austríaco, Mulisch, especialmente sensible ante el holocausto y los excesos de la segunda guerra mundial, cultivó con talento casi todos los géneros, desde la ficción hasta el ensayo filosófico, si bien cosechó sus mayores éxitos en el campo de la novela. Caracterizada por sus brillantes y sabias incursiones en la historia, la filosofía, la ciencia y el arte, y reivindicada por autores europeos y norteamericanos, su obra mereció los premios P.C. Hooft, Constantijn Huygens y Nonino, entre otros, y ha sido traducida a decenas de idiomas.
(Textos: Contraportada del libro y solapa interior )



 

 
Guía didáctica de la Shoá.
 
Alberto Mira Almodóvar/ Fernando Palomero/ José Sánchez Tortosa/ Raúl Fernández Vítores. Ed. Centro Territorial de Innovación y Formación (CTIF) "Madrid-Sur". Subdirección General de Formación del Profesorado. Dirección General de Mejora de la Calidad de la Enseñanza. Consejería de Educación, Cultura y Deporte. Comunidad de Madrid. Dirección: Raul Fernández Vítores. Isbn: 978-84-695-9208-3. Año: 2014. 64 pág. Español.
 
Esta publicación ofrece a los maestros y profesores no universitarios de la Comunidad de Madrid una eposición sintética y documentada sobre la destrucción de los judíos europeos que les permitirá abordar con rigor en sus clases el hecho que marca a fuego y sangre la historia occidental, y así cumplir con los compromisos pedagógicos internacionales contraídos por el Estado español en esta materia.
(Texto: Contraportada del libro)
 
 
 
Treblinka.
Chil Rajchman.
Ed. Seix Barral
Colección: Los Tres Mundos.
Serie: Memorias.
Traducción: Jorge Salvetti.
Epílogo: Vasili Grossman.
Isbn: 978-84-322-2111-8
Año: 2014. 240 pág.
Español.
 
 

En octubre de 1942, Chil Rajchman y su hermana fueron deportados a Treblinka, un campo de concentración pensado exclusivamente para el exterminio de judíos. Ella es enviada a la cámara de gas, y él es obligado a participar en la matanza: se encarga de rapar a las mujeres antes de ser ejecutadas o buscar dientes de oro entre los cadáveres. En agosto de 1943, después de una rebelión de los prisioneros, Rajchman escapa. Durante su huida escribió la historia de sus diez meses en Treblinka.

Redactadas en yidish, estas memorias permanecieron ocultas durante años, y sólo después de la muerte de su autor han visto la luz. Treblinka es un libro único, escrito en tiempo presente, con una urgencia y una inmediatez estremecedoras. Esta edición incluye el célebre texto de Vasili Grossman en el que se cuenta detalladamente cómo funcionó la maquinaria de destrucción del «infierno de Treblinka, en comparación con el cual, el de Dante resulta un juego inofensivo e inocente de Satán».

Chil Rajchman
Łódz, 1914
Nació en 1914 en Łódz, Polonia. Cuando las tropas de Adolf Hitler invadieron su país, Rajchman tenía veinticinco años. Era el mayor de cinco hermanos y huyó de la ciudad con Rivke, su hermana. Ambos fueron detenidos y deportados a Treblinka. Participó en el levantamiento del campo y fue uno de los cincuenta y siete supervivientes. En 1946 emigró a Uruguay, donde se casó y formó una familia. Murió en 2004. Entre sus últimas voluntades figuraba que sus memorias de Treblinka, conservadas durante años, fueran publicadas.
 
 
 
 
 
NOVEDAD EDITORIAL
ENERO 2014.
 
 
 
Cocinera de Himmler, La.

Giesbert, Franz-Olivier.
Ed. Alfaguara.
Traducción:
Juan Carlos Durán Romero.
Colección: Literaturas.
Isbn: 978-84-204-1590-1.
Año: 2014. 343 pág.
Español.

He aquí la hilarante epopeya de Rose, una cocinera que nunca le ha temido a nada y que ha sobrevivido a las barbaries del siglo xx (el genocidio armenio, los horrores del nazismo y los delirios del maoísmo) sin perder el humor, el deseo de sexo y el afán de venganza: los tres pilares de la felicidad en su particular credo.
A los ciento cinco años aún regenta su famoso restaurante en Marsella, guarda una pistola en el bolso y no puede evitar los pensamientos eróticos cuando se cruza con algún tipo interesante. Esta singular cocinera, marcada por dos hombres y un siglo, se toma la justicia por su mano matando a sus enemigos suavemente. Rose pertenece ya a esa galería de grandes personajes literarios de los que no podemos separarnos.
(Texto: Contraportada del libro)
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada